2010年10月28日 星期四
積積復積積,唔識就唔識,測驗夠刺激,居然無題識,上堂聽唔識,搗亂多款式,自修一樣識,睬佢都生積,午膳食下飯,噴飯是奇蹟,小息去打波,波餅向面擊,到響上堂鐘,秩序又唔識,老師話放學,立刻飛奔即。日日返學愁更愁,老師講野無離頭,我就聽到似夢游,次次批評無理由,功課多到似報仇,做野做到似撈頭,課外活動無睇頭,冇得去玩悶過頭。校花校草出風頭,永無我份冇理由。老師真係老過頭,講書內容好陳舊。擦鞋擦到似隻狗,放學齊齊去跳樓。溫書考試為出頭,派成績表縐眉頭。滿江紅兼操行差,對住阿媽喊晒口。為求阿媽收下手,打到塊面變豬頭。返學放學冇時休,讀多幾年變白頭...返學為左乜,日日被糟質,功課都係抄,一係就唔交,返學等放學,放學飲可樂,打鐘各自飛,就咁又一Day~生係中國人,死係中國魂~~要我學英文,梗係冇可能~~英文唔合格,更顯我性格~~數學唔合格,老師負全責~~中文唔合格,我都冇辦法~~考試考得好,全靠隔離好~~考試考唔好,隔離唔識做~~這個中國人,真係失禮人~~叫佢學中文,佢話佢低能~~叫佢學英文,佢話冇可能~~叫佢學計數,佢話會頭暈~~考試考得好,全靠運氣好~~考試考唔好,完全意料到~~唔駛睇相佬,大家估得到~~這個中國人,乞食爭遲早~一落樓梯,二樓仆底,三個筋斗,四腳朝天,五塊膠布,六個傷口,七時入院,八時釘蓋,九時出殯,十分墟陷。平日不用功,考試望天空,試卷交上台,鴨蛋掉下來.從前開賭擋,疑是十三張,舉頭標冷汗,低頭輸清光。返學須知(必讀)返學九個月,怨聲已不絕:晨早六點九,趕住著衫走:路口等小巴,車費又再加:行到校門口,仲有幾層樓:返到班房內,竟然冇人在:聽到人示愛,遲到又要再:今日第一堂,學生已發狂:漏帶一本書,九族都要誅:科學孖連擊,難到你唔識:跟住中文堂,擦鞋仔最忙:最後英文科,變晒做睡魔:返學等放學,放學飲可樂,天空飄著小雨絲,似在嘲笑我的癡,為何妳那麼自私,狠心讓我空相思。攪盡腦汁寫的詩,滿腹心酸有誰知,只見豬頭和%$@^%$#!盯著螢幕讀此詩。一看試卷,兩眼無神,三思不解,四肢無力,五臟俱焚,六神無主,七竅生煙,八面受敵,九死一生,十分痛苦,百事待舉,萬事休矣,不如歸去。我校女生一回頭,嚇死河邊果隻牛。我校女生二回頭,全校男生一齊嘔。我校女生三回頭,全球色魔齊跳樓。我校女生四回頭,黃河從此不再流。我校女生五回頭,大慶油田不出油。我校女生六回頭,浮游生物不浮游。我校女生七回頭,碧咸要打乒乓球。我校女生八回頭,和尚洗頭用漂柔。我校女生九回頭,豬排侵占我地頭。我校女生十回頭,人人逃離這地球。我地讀書好難做,成日惡補中英數,又怕Miss打報告,政府都要賣廣告。
2010年3月21日 星期日
नोट things
March 2010
Dear Aunt Donna and Uncle James,
Thank you for a wonderful day out at Hong Kong Zoological and Botanical Gardens. I enjoyed the trip very much. I was happy to see tigers and monkeys. It was exciting to see these animals in real life because I could only see them on television in the past.
I took a picture with a lion which was frightening. I was thrilled to stand besides the lion cage. Uncle James told me not to be frightened because the lion would not hurt me.
After a day, I was tired. When I went home, I slept very well.
Thank you once again for a great day.
Lots of love from,
Jason बब
邰行花園
1234,大埔道
122號舖位
香港
20次 2010年3月
親愛的叔叔阿姨唐娜和詹姆斯,
謝謝你美好的一天,在香港動植物公園。我很喜歡這次旅行非常。我很高興地看到老虎和猴子。令人興奮的是看到這些動物在現實生活中,因為我只能在電視上看到他們在過去的。
我把圖片的獅子這是可怕的。我很興奮,除了站在獅子籠。詹姆斯叔叔叫我不要害怕,因為獅子不會傷害我。
經過一天,我累了。當我回到家裡,我睡得很好。
再次感謝你為一個偉大的日子。
很多愛的,
賈森降B
Dear Aunt Donna and Uncle James,
Thank you for a wonderful day out at Hong Kong Zoological and Botanical Gardens. I enjoyed the trip very much. I was happy to see tigers and monkeys. It was exciting to see these animals in real life because I could only see them on television in the past.
I took a picture with a lion which was frightening. I was thrilled to stand besides the lion cage. Uncle James told me not to be frightened because the lion would not hurt me.
After a day, I was tired. When I went home, I slept very well.
Thank you once again for a great day.
Lots of love from,
Jason बब
邰行花園
1234,大埔道
122號舖位
香港
20次 2010年3月
親愛的叔叔阿姨唐娜和詹姆斯,
謝謝你美好的一天,在香港動植物公園。我很喜歡這次旅行非常。我很高興地看到老虎和猴子。令人興奮的是看到這些動物在現實生活中,因為我只能在電視上看到他們在過去的。
我把圖片的獅子這是可怕的。我很興奮,除了站在獅子籠。詹姆斯叔叔叫我不要害怕,因為獅子不會傷害我。
經過一天,我累了。當我回到家裡,我睡得很好。
再次感謝你為一個偉大的日子。
很多愛的,
賈森降B
2010年1月9日 星期六
訂閱:
文章 (Atom)